HIRDETÉS

A világ 25 országának neve, ami szó szerinti kínai fordításban csodálatos jelentéssel bír

    A kínai nyelv valószínűleg az egyik legérdekesebb a világon. Itt egy leírt szó sokszor csak két karakterből áll, kimondva mégis 6 vagy annál több szóból is állhat, néha komplett mondatokat tartalmaz. A kínai írás logografikus írás, vagyis leginkább az ősi egyiptomiak által használt hieroglifákhoz lehetne hasonlítani.

    HIRDETÉS

    Mint kiderült, a kínai nyelvnek van még egy szépsége: ha ugyanis az országok neveit alkotó szavakat külön-külön fordítjuk le, akkor meglepően szórakoztató szavakat kapunk. A Liked.hu-nál most 25 ország nevének szó szerinti kínai fordítását hoztuk el nektek, és csak remélni tudjuk, hogy Ti is olyan jól szórakoztok majd rajtuk, mint mi. 🙂

    Országok kínai nevei

    1. Franciaország

    法国 – lefordítva: “jogszerűség” vagy “rendszerűség”.

    2. Chile

    智利 – lefordítva: “kedvező bölcsesség”.

    3. Svájc

    瑞士 – lefordítva: “szerencsés úriember”.

    4. USA

    美国 – lefordítva: “gyönyörű ország”.

    5. Németország

    德国 – lefordítva: “erény” vagy “igazság”.

    HIRDETÉS
    HIRDETÉS
    HIRDETÉS

    6. Görögország

    希腊 – lefordítva: “türelmetlen várakozás”.

    7. Peru

    秘鲁 – lefordítva: „barátságtalan titok”.

    8. Hollandia

    荷兰 – lefordítva: “lótusz orchidea”.

    9. Nagy-Britannia

    英国 – lefordítva: „a bátor föld”.

    10. Mexikó

    墨西哥 – lefordítva: “tinta, nyugat, nagy testvér”.

    A bejegyzés a hirdetés alatti gombbal folytatódik

    11. Magyarország

    匈牙利 – lefordítva: “barbár, fog, jövedelem”.

    12. Belgium

    比利时 – lefordítva: “ideje összehasonlítani a nyereséget”.

    13. Dzsibuti

    吉布提 – lefordítva: „boldog ruhákat hoz”.

    14. Olaszország

    意大利 – lefordítva: “nagy profit várható”.

    15. Írország

    爱尔兰 – lefordítva: “szereti az orchideát”.

    HIRDETÉS
    HIRDETÉS
    HIRDETÉS

    16. Guatemala

    危地马拉 – lefordítva: „a ló húz majd a veszélyben”. 🤷‍♀️

    17. Oroszország

    俄国 – lefordítva: “Oroszország”.

    Igen, ez az egyetlen európai ország, ami azt jelenti, amit.

    18. Jemen

    也门 – lefordítva: “második ajtó”.

    Nem tudjuk, hol az első ajtó.

    19. Szingapúr

    新加坡 – lefordítva: „újonnan hozzáadott torzítás”.

    20. Ausztrália

    澳大利亚 – lefordítva: “nagy öböl, alacsony profit”.

    A bejegyzés a hirdetés alatti gombbal folytatódik

    21. Bhután

    不丹 – lefordítva: „nem piros”.

    22. Kína

    中国 – lefordítva: “középső királyság”.

    Az ősidők óta Kína úgy gondolta, hogy országuk a bolygó közepén található.

    23. Csád

    乍得 – lefordítva: „hirtelen erkölcs”.

    24. Kambodzsa

    柬埔寨 – lefordítva: “levél az erőd síkságához”.

    25. Egyiptom

    埃及 – lefordítva: “a por üldözése”.

    Melyik ország neve tetszett a legjobban? 🙂

    A bejegyzés a hirdetés alatti gombbal folytatódik

Másolás
21
5 hozzászólás, 21 pont

SZÓLJ HOZZÁ!

Mit készítsünk?!
Kép
Fotó vagy GIF.
GIF
GIF képek vagy MP4 formátumú videók.
Videó
Youtube, Vimeo vagy Vine.
Szöveg
Szöveg-orientált bejegyzés, beágyazásokkal, videókkal és képekkel.
Lista
Klasszikus internetes lista, számozással.
Szavazás
Véleménynyilvánítás az előre megadott kérdésekre.
Visszaszámlálás
Ugyanaz, mint a sima lista, csak fordított számozással.
Személyiség teszt
Egy sor kérdés, melyek végül lelepleznek valamit rólunk.
Kvíz
Tudáspróba, melyekre csak jó vagy rossz válasz van.
Nyílt lista
Egy lista, melyet a látogatók szabadon bővíthetnek.
Ranglista
Egy lista, melynek elemeire a látogatók szavazhatnak.

Küldd el egy barátodnak!